Chapter Two
Review of Literature
Introduction | Definition of Terms
| Brief Overview of Some Family Literacy Programs | Children’s Literature and the Adult ESL Learner
| Two Diverging Perspectives on Family Literacy Program Development | Parents and Other Influential Adults as Program Participants | Curriculum and Development Within Family Literacy Programs
| The Case for Reflective Journals | How Journal Writing Relates to the Final Product | Summary
Definition of Terms
Throughout
this discussion, terms such as family literacy, intergenerational
literacy, and children’s literature/picture books will recur. Family
literacy is a term with a broad definition; its interpretation varies
depending on how one believes family literacy should be administered, or
evaluated. Indeed, Thomas and Skage
(1998) captured the essence of attempting to define family literacy when they
wrote that this task “may be compared to trying to capture a wide landscape
with a single camera shot”(p. 5). Yet also throughout this project, it will
become transparent that family literacy is not a new idea. “It is rooted in the long history of the
family as a venue for the transmission of knowledge, skills, and values from
older to younger generations, including, but by no means limited to, those relating
to literacy” (Handel, 1999, p. 11). Federal guidelines define literacy services
as:
Services that
are of sufficient intensity in terms of hours, and of sufficient duration, to
make sustainable changes in a family and that integrate all of the following
activities: (a) Interactive literacy activities between parents and their
children, (b) Training for parents regarding how to be the primary teacher for
their children and full partners in the education of their children, (c) Parent
literacy training that leads to economic self-sufficiency, and (d) An
age-appropriate education to prepare children for success. (As cited on www.famlit.org/media/pfacts.html#ncfl)
Although these bring with them the authoritative phrase “federal,” these
guidelines do not represent everyone’s views on what family literacy is,
nor how its services should be administered.
These guidelines coincide only in part with
others’ interpretations of family literacy, such as Handel’s (1999). Her wide
interpretation of what a program may consist of is as follows. “Programs
range from small community programs focused on book reading, to school-based
programs grounded in research such as the [Family Reading] Partnership [the family
reading program she developed], to comprehensive programs such as Even Start
and the [NCFL] programs that involve participation for many hours per week” (p.
137). The Ohio Family Literacy Task Force definition is that “family
literacy is an approach to intergenerational learning focused on the whole
family and the whole person within the family… Family literacy can range from
parent (and/or other significant adult) and child interaction to more intense,
comprehensive programming” (Sapin & Patak, 1998, p. 4).
Other
experts agree that there is a range, but argue that there also exists a
bottom-line of sorts—one that, if crossed, creates a program that is simply not
comprehensive enough in their opinion to pass as family literacy. Certain
experts look disapprovingly on programs that merely ask parents to read to
children, and then categorize this activity as meeting family literacy needs.
These arrangements, they argue, are incomplete and do not merit the family
literacy label (Shanahan, Mulhern, & Rodriguez-Brown, 1995). In Gadsen’s
(1994) review of various conceptual issues facing the field of family literacy,
she points out the following.
[The definition of family literacy] as currently
used to describe programs, is relatively new, although the basis for much of
the discussion is derived from a variety of domains (e.g., early
reading/emergent literacy and parent-child relationships). Recent references to
the concept are either located in larger discussions of family support efforts
or embedded in the ability of programs to compensate for the inability of
low-literacy parents to assist their children’s performance in school. (p.
2)
Many different fields,
therefore, claim a piece of the “family literacy pie,” yet few agree on what
the term means.
For the purposes of this project, strong
emphasis will be placed on Auerbach’s (1990) definition, which is more broad
and encompassing. It includes practices that are typically thought of when
discussing family literacy (i.e. reading to/with children, talking with
children), yet it is not limited to those only. It also includes the following:
(1) Adult family members working independently on
reading and writing, (2) Using literacy to address family and community
concerns, (3) Addressing parents’ childrearing concerns through family literacy
classes, (4) Supporting the development of the home language and culture, and
(5) Interacting with the school system on parents’ terms. (p. 35)
More recent reports, such as
Handel’s evaluation of her Parent Reader workshops (1999), and Paratore’s
evaluation of the eight-year Intergenerational Literacy Project carried out in
Massachusetts (2001), give depth to family literacy as a concept, and are
aiding the field to become more advanced, and seemingly less “new,” as Gadsen
(1994) states, as well as less fragile before critics.
Beyond all
the varying definitions, however, it is critical to remember that all of these
programs have people’s lives at their core. Weinstein-Shr and Quintero (1995)
underscored this by insisting that although these terms (family literacy
and intergenerational literacy) “have different meanings to different
people, most who use them agree that the relationships between children and
adults are important, and that [they] profoundly affect the meaning of literacy
as well as the development of specific literacy…practices” (p. 5). In an excellent review of some successful
family literacy projects, Neuman, Caperelli, and Kee’s (1998) article—written
in cooperation with the Barbara Bush Foundation for Family Literacy—draws this
conclusion relative to how program participants described family literacy:
Family literacy was not a narrowly defined concept
consisting of basic reading skills. In contrast, literacy was viewed more
broadly as a cultural concept, a way of thinking, behaving, and responding to
one’s environment. Consequently, the great variability among programs (no one
size fits all) reflected the specific needs of the participants and the
community. (p. 246)
After extensive research,
one may be likely to side with a more encompassing definition such as Taylor’s
(1997), and believe that defining family literacy must be done by those
whom the programs affect. Outsiders and experts alone cannot be the ones
determining these definitions. Respect must be given to “local definitions of
problems, needs, resources, and preferred courses of action” (Taylor, p. 4).
For the purposes of this project, this broad combination of definitions will be
accepted as constituting family literacy. No one particular
definition is going to be proclaimed throughout this project as acceptable
because that is not in alignment with the stated purpose of the project. By
presenting a multitude of definitions, I intend to allow the readers to decide
which approach and definition best fits the needs of their program and
curriculum.
The term intergenerational
literacy overlaps with family literacy. In general, the former
encompasses programs and philosophies in which more than one generation is
included in the learning. Typically parents with their children, grandparents,
and other influential adults/caretakers are known to participate in these
programs. Paratore (2001) perhaps has the most ownership over the term, since
her major project of the past eight to ten years is entitled the Intergenerational
Literacy Project (ILP). Intergenerational literacy projects, and Paratore’s
work in particular, are “based on the premise that as parents improve their own
literacy, the skills and knowledge will promote literacy learning among their
children” (p. 46). Most often curriculum surrounds activities that these adults
can do with their children or grandchildren to cultivate literacy. Typically
when the term intergenerational literacy appears, reference is being
made to what the adults are learning as they participate, and is not limited to
how they relate to the children in the program or class.
Throughout this
project, the terms picture books and children’s literature will
include the following criteria.
[This includes]
any book that appears in picture book format. Such books have in common a
number of characteristics: they are usually thirty-two pages long, although
they may be as short as twenty-four and as long as forty-eight pages; pictures
appear on every page or double page spread…text is relatively brief. (Bishop
& Hickman, 1992, pp. 2–3)
Sometimes the books may even be
shorter than twenty-four pages. There is an almost undiscovered power that lies
in using picture books in ESL teaching—a power that stems from the inseparable
nature in this genre between the text and the illustrations; together they work
to tell stories effectively. This combination supports ESL learners
tremendously.